حرف (ر)
را به راه (ra be rah): از راه رسیدن
راحَت (راحَد) (rahat): راحت
راحَت(راحد) کُردَن (rahat kordan): راحت کردن
راحَت(راحَد) بَویئَن (rahat bavian): راحت شدن
راحِلَه (rahelah): راحله
راس (ras): راست
راس بوتَن (ras butan): راست گفتن
راس بَویئَن (ras bavian): راست شدن
راس دیرگاموئَن (ras dir gamuan): راست در آمدن
راس راسی (ras rasi): واقعاً، حقیقتاً
راسِّش (rasses): واقعیتش، حقیقتش
راس کُردَن (ras kordan): راست کردن
راسِّه (rassah): راسته
راس هاکُردَن (ras hakordan): راست کردن، بلند کردن از زمین و ایستادن
راسِّه حسینی (rasseh hoseyni): بی مقدمه چینی، بی غل و غش، حقیقت
راضی کُردَن (razi kordan): راضی کردن
راضیَه (raziah): راضیه
راغِن (rayen): روغن
راغِن بَزوئَن (rayen bazuan): روغن زدن
راغِن بِمالیئَن (rayen bemali an): روغن مالیدن
راغِن چِراغ (rayen ceray): روغن چراغ
راغِن داغ (rayen day): روغن داغ
راغِن دُمبَه (rayen dombah): روغن دنبه
راغِن نِواتی (rayen nevati): روغن نباتی
راغِنی (rayeni): روغنی
رام بَویئَن (ram bavian): رام شدن
رام کُردَن (ram kordan): رام کردن
راها (raha): رها
راها بَویئَن (raha bavian): رها شدن
راها کُردَن (raha kordan): رها کردن
راه (را) بِدائَن (beda an rah): راه دادن
راه بَزوئَن (rah bazuan): راه زدن
راه بَلَد (rah balad): راهنما
راه بوردَن (rah burdan): راه رفتن
راه بَیتَن (rah baytan): راه گرفتن
راه بیموئَن (rah bimuan): مدارا و سازش کردن، راه آمدن
راه بینگوئَن (rah binguan): راه انداختن
راه کَتَن (rah katan): راه افتادن
راهنِما (rahnema): راهنما
راه هِدائَن (rah heda an): راه دادن
رَتخ وفَتخ (ratx o fatx): جمع و جور کردن کارها، حل کردن مسایل
رَج (raj): رد پا، نشانه، رده، ردیف، مرتب
رَج بَزوئَن (raj bazuan): نشانه کردن
رَجدار کِر (rajdar ker): نام محلی درغرب میگون
رَج رَج (raj raj): ردیف ردیف، لایه لایه
رَجون رَجون (rajun rajun ): با افاده راه رفتن
رَحم کُردَن (rahm kordan): رحم کردن
رَحمون (rahmun): رحمان
رَحمین (rahmin): مهربان
رَخت(رخد) (raxt): لباس
رَخت بَیتَن (raxt baytan): لباس گرفتن
رَخت تَن کُردَن (raxt tan kordan): لباس پوشیدن
رَختِخو (raxtexu): رختخواب
رختشورخُنَه (raxt sur xonah): رختشویخانه
رِخنَه (rexnah): رخنه
رِخنِه کُردَن (rexneh kordan): رخنه کردن
رَد(رَت) بدائَن (beda an rad): رد دادن، عبور دادن، جا خالی دادن
رَد بیتَن (rad baytan): اثر کسی را تعقیب کردن
رَد کُردَن (rad kordan): رد کردن، عبور دادن
رَد گِردَن (rad gerdan): رد شدن
رَد و پَت (rad o pat): رد و بدل
رَدَه (radah): رده، رتبه
رَزَه (razah): رزه، حلقه ای بر در که در سوراخ چفت در جای می گیرد.
رِسا (resa): رسا
رَسم بَویئَن (rasm bavian): رسم شدن
رَسم کُردَن (rasm kordan): رسم کردن
رَسِن (rasen ): طناب
رَسید (rasid): رسید، فاکتور
رَسیدِگی (rasidegi): رسیدگی
رِشتَه (restah): رشته
رُشخَند (rosxand): ریشخند
رِشگ ( resg): تخم شپش
رُشوَه (rosvah): رشوه
رُشوِه هاییتَن (rosveh hayitan): رشوه گرفتن
رُشوِه هِدائَن (rosveh heda an): رشوه دادن
رَصَد (rasad): تقسیم
رَصَد کُردَن (rasad kordan): تقسیم کردن، دادن سهم هر کس
رِضا (reza): راضی
رِضا کُردَن (reza kordan): راضی کردن
رَعشَه (raesah): رعشه
رَعشَه بَیتَن (raesah baytan): رعشه گرفتن
رَعیَت (raeyat): کشاورز
رَغبَت (raybat): رغبت
رَغبَت کُردَن (raybat kordan): رغبت کردن
رَفتَه رَفتَه (raftah raftah): اندک اندک
رَفط (raft): ربط
رُفو کُردَن (rofu kordan): رفو کردن
رِق (rey): ریق، مدفوع اسهالی
رِق بَزوئَن (rey bazuan): ریق زدن
رِق کَتَن (rey katan): اسهال گرفتن، میوه ای که زیاده از حد رسیبده یا در اثر گندیدگی شل و له شده باشد.
رَقص بَکُردَن (rays bakordan): رقص کردن
رَقص هاکُردَن (rays hakordan): رقص کردن
رِقماسّیئَه (rey massiah): بچه بسیار لاغر و نحیف، ریقو، کنایه از فرد ناتوان و تنبل
رُقَیَه (royayyah): رقیه
رَگِبار (ragebar): رگبار
رَگ بَزوئَن (rag bazuan): رگ زدن
رَگ به رَگ بَویئَن (rag be rag bavian): رگ به رگ شدن
رَگِ خو (rage xu): رگ خواب
رَگ کُردَن (rag kordan): پر شدن شیر پستان به حالتی که رگهای آن کشیده شود.
رَگ و ریشَه (rag o risah): کنایه از خانواده و بستگان و نژاد و نسل
رَگَه (ragah): رگه، لایه
رَم (ram): ترس و وحشت که بیشتر برای حیوانات بکار برده می شود.
رَم بِدائَن (ram beda an): رم دادن، ترس دادن
رَم بَکُردَن (ram bakordan): رم کردن، وحشت کردن
رَمِضون (ramezun): رمضان
رَنج بَکِشیئَن (ranj bakesian): رنج کشیدن
رَندَه (randah): رنده
رَندِه کُردَن (randeh kordan): رنده کردن
رَنگ بَزوئَن (rang bazuan): رنگ زدن
رَنگ به رَنگ بَویئَن (rang be rang bavian): رنگ به رنگ شدن
رَنگ بَویئَن (rang bavian): رنگ شدن، کنایه از گول خوردن
رَنگ بَیتَن (rang baytan): رنگ گرفتن، به رنگ آمدن میوه، میوه نزدیک به رسیدن
رَنگ پَس بدائَن (rang pas beda an): رنگ پس دادن
رَنگِ رَز (range raz): رنگرز
رَنگ کُردَن (rang kordan): رنگ کردن، کنایه از گول زدن
رَنگ هِدائَن (rang heda an): رنگ دادن
رَنگ و وارَنگ (rang o varang): رنگارنگ
رَنگ و رو بوردَن (rang o ru burdan): رنگ پریدن، کنایه از ترسیدن
رو (ru): چهره، رخ
روسیا (rusia): روسیاه، خجل و شرمنده
رون (run): ران
روئَه (ruah): رویه
رِوال (reval): رویه، روش
روبِدائَن (rubeda an): رودادن
روبَدیئَن (rubadian): مهربانی دیدن، مهربانی بیش از حد که فرد را پررو کند.
روبرو بَویئَن (ruberubavian): روبرو شدن
روبِرو کُردَن (ruberukordan): رودررو کردن، مقابل کردن
روبَندَک (rubandak): روبنده، برقع
رو بَیتَن (rubaytan): رو گرفتن
رو بیموئَن (rubimuan): روآمدن، ترقی کردن
روپِنهون کُردَن (rupenhun kordan): خود را مخفی کردن برای انجام ندادن تعهد
روحِ الله (ruhellah): روح الله
روحی (ruhi): رویی، کالای ساخته شده از روی
رُخُنَه (roxonah): رودخانه
رُخُنِه گل (roxoneh gal): کنار رودخانه
رو دار (rudar): پر رو
رودرواسی (rudarvasi): رودربایستی، شرم و ملاحظه
رودَست بَوِردَن (rudast baverdan): رودست بردن،کنایه از کالایی که سریع به فروش می رسد.
رودَست بخوردَن (rudast baxordan): رودست خوردن
رودَست بَزوئَن (rudast bazuan): رودست زدن
رودست بَموندَن (rudast bamundan): رودست ماندن
رودِل کُردَن (rudel kordan): رودل کردن
رودَه (rudah): روده
روز پَس (ruzpas): روز درماندگی
روز خوش (ruze xos): روز آسودگی و شادی
روز قیومَت (ruze yiyumat): روز قیامت
روزِ میون (ruze miun): ظهر، وسط روز
روزَ نَه (ruzanah): روزنه
روزونَه (ruzunah): روزانه
روزَه (ruzah): روزه
روزَه بَخوردَن (ruzah baxordan): روزه خوردن
روزَه بَیتَن (ruzah baytan): روزه گرفتن
روزَه خور (ruzah xor): روزه خور
روزَه دار (ruzah dar): روزه دار
روسدار پُشت (rusdar post): نام محلی در میگون
روسیفید (rusifid): روسفید
روشَنا (rusana): هنگام روشنی هوا
روشِن بَویئَن (rusen bavian): روشن شدن
روشِن کُردَن (rusen kordan): روشن کردن
روشور (rusur): سفیدآب
روضَه (rozah): روضه
روضَه بَخُندَن (rozah baxondan): روضه خواندن
روضَه خُن (rozah xon): روضه خوان
روضَه خُنی (ruzah xoni): روضه خوانی
روگَردون (rugardun): منصرف، پشیمان
روگَردون بَویئَن (rugardun bavian): منصرف شدن، پشیمان شدن
رونِما (runema): رونما
روهَم بَریتَن (ruham baritan): روهم ریختن، تبانی کردن
رَوون (ravun): روان
رَوون بَویئَن (ravun bavian): روان شدن، درس را خوب یاد گرفتن
رووِنداز (ruvendaz): روانداز، لحاف و چادرشب و...
رَوونِه بَینَه (ravuneh baynah): روانه شدند
رَوونِه بَویئَن (ravuneh bavian): روانه شدن
روونِه کُردَن (ravuneh kordan): روان کردن
رَویَه (ruyah): رویه
رویَه دُشَک (ruyah dosak): رویه تشک
رِی (rey): وزنی برابر 12 کیلو گرم، زمینی به مساحت250 متر مربع
ریحون (reyhun): ریحان
ریختِگَر (rixtegar): ریختگر
ریدِمون (ridemun): ریدمان، خرابی کار
ریز ریز بَویئَن (riz riz bavian): ریز ریز شدن
ریز ریز کُردَن (riz riz kordan): ریز ریز کردن
ریزَه کاری (rizah kari): ریزه کاری
ریسمون (rismun): ریسمان
ریسَه (risah): ریسه
ریسَه بوردَن (risah burdan): ریسه رفتن
ریسَه کُردَن (risah kordan): ریسه کردن، ردیفی به هم بستن
ریسه تا (risah ta): رشته نخ به هم تابیده شده
ریش بَزوئَن (ris bazuan): ریش تراشیدن
ریش بَکِندَن (ris bakendan): ریش کندن
ریش دیر گا اوردَن (ris dirga urdan): ریش در آوردن
ریش گِرو دَرِنگوئَن (ris gero darenguan): ریش گرو گذاشتن
ریشَه (risah): ریشه
ریشَه بَزوئَن (risah bazuan): ریشه زدن
ریشَه بَکُردَن(کُردَن) (risah bakordan): ریشه کردن
ریشَه دار (risah dar): ریشه دار
ریشَه کَن بَویئَن (risah kan bavian): ریشه کن شدن
ریشَه کَن کُردَن (risah kan kordan): ریشه کن کردن
ریکا (rika): پسر
ری کُردَن (rey kordan): ری کردن، حجیم شدن
ریگ (rig): سنگریزه
ریگ شور کُردَن (rig sur kordan): شستن حبوبات و غلات برای ته نشین شدن سنگریزه ها و جدا کردن آنها
رینا (rina): مسیر گله گوسفندان و احشام
ریَه (ria): ریه
----------------
حرف (ز )
زابِِرا ( zabera ) : زابرا
زار(zar): گریه
زاربَزوئَن ( zar bazuan ) : زارزدن ، سخت گریستن
زاری کُردَن ( zari kordan ) : زاری کردن
زاغال ( zayal ) : زغال
زاغال سنگ ( zayal sang ) : زغال سنگ
زاغالَگ ( zayalag ) : زغال حاصل از چوب سوخته
زاغَگ ( zayag ) : خطاب تحبیب یا تحقیر گونه برای زاغ چشم
زاغول ( zayul ) : زاغ چشم
زاغَه ( zayah ) : زاغه
زاندی (zandi ): زانو
زاندی بَزوئَن ( zandibazuan ) : زانو زدن
زاندی به زاندی ( zandi be zandi ) : پهلو به پهلو
زاهلَه (zahlah ): زهله، کنایه از شجاعت
زائو ( zau ) : زائو ، زنی که تازه وضع حمل کرده
زایمون ( zayemun ) : زایمان
زِبر زرنگ ( zebre zerang ) : چابک وفرز
زَجّه مورَه ( zajjah murah ) : آه و فغان وشیون
زَحمت ( زحمد)بِدائَن ( zahmat beda an ) : زحمت دادن
زَحمت ( زحمد)بَکِشی یَن( bakesiyan zahmat) : زحمت کشیدن
زَخم زِوون ( zaxme zevun ) : زخم زبان
زخمِ زیلی ( zaxme zili ) : خراش وزخم زیاد روی بدن
زخمِ کاری ( zaxme kari ) : زخم کشنده
زَخمی کُردن ( zaxmi kordan ) : زخمی کردن
زَخمی بَویئَن ( zaxmi bavian ) : زخمی شدن
زِربَزوئَن ( zer bazuan ) : زرزدن
زِرتِش دَرشیئَن ( zertes darsian ) : تلنگش در رفتن، گوز گوز افتادن
زِرتِش قَمصور بَویئَن ( zertes yamsur bavian ) : زوارش در رفتن ، از رمق افتادن
زِِرتی (zerti): ناگهان ، سریع
زَرچووه ( zarcuvah ) : زرچوبه
زَرخرید ( zarxarid ) : زرخرید
زَرداُو ( zardu ) : زرداب
زَردَمبو ( zardambu ) : لاغر و ناتوان ورنگ پریده
زَردَه ( zardah ) : زرده ی تخم مرغ
زَردَه زَخم ( zardah zaxm ) : زرده زخم
زَردِه گِلَک(zarde gelak): نام محلی در میگون، در قسمت شمال شرقی میگون بالای جاده شمشک قسمتی دارای خاک زرد می باشد که در قدیم از این خاک خمیری درست می کردند و به عنوان رنگ به عنوان شناسایی به پشت گوسفندان می مالیدند.
زِِشد ( zesd ) : زشت
زَعفِرون ( zaeferun ) : زعفران
زَغنبود ، زغنبوت ( zaynabud ) : نفرینی است مانند زهرمار
زِِفت ( zeft ) : صمغ سیاه که برای درمان کچلی به سر زنند
زِفت بِمالیئَن ( zeft bemalian ) : زفت انداختن
زَقّوم ( zayum ) : زهر ، نفرینی به معنای زهر مار
زِگا (zega): نام محلی در میگون در گذشته از این مکان برای چیدن سبزی کوهی و چرای گوسفندان مورد بهره برداری قرار می گرفت. امروزه معدن سنگی در این مکان ساخته شده که مورد بهره برداری می شود.( این کلمه ریشه در اوستا دارد و اغلب با پیشوند "م ، ن" بیان می شود.)
زِلzel) ) : گوسفند بدون دنبه
زُل ( zol ) : خیره کردن چشم
زُل بَزوئَن ( zol bazuan ) : زل زدن
زُل زُل نِگاه بَکُردَن ( zol zol negah bakordan ) : خیره خیره نگاه کردن
زِلزلَه ( zelzelah ) : زلزله
زِلزلَه بیموئَن ( zelzelah bimuan ) : زلزله آمدن
زُلف واهِشتَن ( zolf vahestan ) : زلف گذاشتن
زُلفین (zokfin ): چفت و بست در
زُلِه چُشم ( zoleh cosm ) : کنایه از کودکان وافراد حرف نشنو و خودرای
زَمبور ( zambur ) : زنبور
زَمبور سیاه ( zambur siyah ) : زنبوری درشت و سیاه و پشمالو
زمبور طلا ( zambur tela ) : زنبور فاقد نیش به رنگ سبز و طلایی وبراق که اوایل بهار و در داخل گل محمدی به وفور یافت می شود.
زَمبَه ( zambah ) : زنبه
زمبیل ( zambil ) : رنبیل
زَمزَمه ( zamzamah ) : زمزمه
زِمستون ( zemestun ) : زمستان
زِمستون سیاه ( zemestun siah ) : زمستان سخت
زََمون ( zamun ) : زمان
زَمونَه ( zamunah ) : زمانه
زَناجی ( zanaji ) : زن حاجی آقا ، همسر حاجی آقا
زَِناشویی ( zenasuyi ) : زناشویی
زَن بَوِردَن ( zan baverdan ) : زن گرفتن
زَن بِرار ( zan berar ) : زن برادر
زَن پی یَر ( zan piyar ) : پدر زن
زَن جِندَه صاحاب ( zan jendah sahab ) : دشنامی که به حیوانات و یا ابزار داده می شود به معنی آنکه مالک آن فردی است که زنش بدکاره است.
زَنجیل ( zanjil ) : زنجیر
زَنجیل کُردن ( zanjil kordan ) : با زنجیر بستن حیوان یا انسان
زَنداری ( zandari ) : همسر داری
زَن دُرُست کُردَن ( zan dorost kordan ) : زن گرفتن ، انجام مقدمات ازدواج توسط مردان ، مذاکرات قبل از خواستگاری و خواستگاری و نامزدی و ازدواج
زِندون ( zendun ) : زندان
زِندونی ( zenduni ) : زندانی
زِندونی کُردَن ( zenduni kordan ) : زندانی کردن
زِِندونی بَویئَن ( zenduni bavian ) : زندانی شدن
زِندِگونی ( zendeguni ) : زندگانی
زَندِگی ( zandegi ) : زندگی
زِندَگی کُردَن ( zendagi kordan ) : زندگی کردن
زِندَه ( zendah ) : زنده
زِندَه دل ( zendah del ) : زنده دل
زِندَه کُردَن ( zendah kordan ) : زنده کردن
زِندَه بَویئَن ( zendah bavian ) : زنده شدن
زن قهوه ( zan yahvah ) : زن قحبه ، دشنامی به مردان زن دار
زَن قَهوه صاحاب (zan yahvah sahab ) : دشنامی به مالک حیوانات یا ابزار
زََنََگ ( zanag ) : زن حقیر
زَنگ بَزوئَن ( zang bazuan ) : زنگ زدن
زَنگ بَزوئَه ( zang bazuah ) : زنگ زده
زَنگولَه ( zangulah ) : زنگوله
زَن مار (zan mar ): مادر زن
زَن مار سِلام (zan mar selam): دیدنی که داماد و همراهان بعد از عروسی از مادر زن می کنند.
زَنِندَه ( zanendah ) : زننده
زَنونَه ( zanunah ) : زنانه
زَن هِدائَن ( zan heda an ) : زن دادن
زَنیکَه ( zanikah ) : زن پست و بی عزت
زَوّار ( zavvar ) : زوّار
زِوار ( zevar ) : از توان افتادن، نای نداشتن
زِوار دَر شیئَن ( zevar darsian ) : زوار در رفتن
زو بکشی یَن ( zo bakesiyan ) : زو کشیدن ، حبس کردن نفس وصدای زو در آوردن و دویدن
زود زود ( zud zud ) : تند تند
زودیا ( zodiya ) : زود ، سریع ، به زودی
زور zur : مدفوع الاغ
زور zur فشار
زور بَزوئَن ( zur bazuan ) : زور زدن
زور بوتَن ( zur butan ) : زور گفتن
زور بیاردَن ( zur biyardan ) : فشار آوردن
زورتَپون ( zurtapun ) : به زور تپانیدن و جا دادن ، چیزی را به اجبار تحمیل کردن
زور چِپون ( zurcepun ) : به زور چپاندن ، چیزی را به اجبار تحمیل کردن
زورخنه ( zurxonah ) : زورخانه
زورمَند ( zurmand ) : نیرومند
زور بَیتَن ( zur baytan ) : نیرو گرفتن
زوزَه ( zuzah ) : زوزه
زوزَه بکشی یَن ( zozah bakesiyan ) : زوزه کشیدن
زِوون ( zevun ) : زبان ، گویش
زِوون بَرویَه ( zevun barviyah ) : زبان بریده
زِوون بَزوئَن (zevun bazuan ) : زبان زدن
زَوون بَستَه ( zevun bastah ) : زبان بسته
زَوون بَیتَن ( zevun baytan ) : گرفتن زبان ، لکنت زبان
زِوون تو بَخوردَن ( zevun tu baxordan ) : به لکنت افتادن
زِوون دار ( zevun dar ) : کسی که مطلب را خوب بیان کند
زِوون دِراز ( zevun deraz ) : زبان دراز
زِوون دیرگااوردَن ( zevun dirgaurdan ) : زبان در آوردن ، قدرت تکلم یافتن
زِوونَک بَزوئَن ( zevunak bazuan ) : زبان زبان زدن مار ومانندآن
زِوون کوشکَگ ( zevun kuskag ) : زبان کوچک ته حلق
زِوون گازگیتَن ( zevun gaz gitan ) : زبان گاز گرفتن
زِوون واز ( zevun vaz ) : چرب زبان
زِوونَه ( zevunah ) : زبانه
زِوونی ( zevuni ) : شفاهی
زِوون یاد بِدائَن ( zevun yad beda an ) : زبان یاد دادن
زِوون یاد گیتَن ( zevun yad gitan ) : زبان یاد گرفتن
زِهدون ( zehdun ) : زهدان
زَهر ، زَهل ( zahr - l ) : سم
زَهر هاکُردَن ( zahr hakordan ) : تلخ وناگوار کردن چیزی را به کسی
زَهرمار بَویئَن ( zahre mar bavian ) : کنایه از تلخ و ناگوار شدن چیزی بر کسی
زَهرَه ( zohrah ) : زهره
زَهرِه ماری ( zahreh mari ) : انواع مشروبات الکلی یا مواد مخدر
زَهله ( zahlah ) : زهره ، کیسه صفرا ، جرات
زَهلَه تَرَگ بَویئَن ( zahlah tarag bavian ) : زهره ترک شدن
زیاد کُردَن ( ziad kordan ) : زیاد کردن
زیاد بیموئَن ( ziad bimuan ) : زیاد آمدن
زیاد بَویئَن ( ziad bavian ) : زیاد شدن
زیادَه رَوی ( ziadah ravi ) : زیاده روی
زیراِنداز ( zirendaz ) : زیراتداز
زیر اویی ( zir uyi ) : زیرآبی
زیر اویی بوردَن ( zir uyi burdan ) : زیرآبی رفتن
زیرِ بال بَیتَن ( zire bal baytan ) : زیر بغل گرفتن ، دستگیری و کمک کردن
زیرِِ بار بوردَن ( zire bar burdan ) : اطاعت کردن
زیرِِ پا بََنیشتَن ( zire pa banistan ) : فریب دادن ، اغوا کردن
زیر ِپا بکشی ین ( zire pa bakesiyan ) : از کسی حرف کشیدن ، زیر زبان کشیدن
زیرجومَه ( zir jomah ) : زیر پیراهن
زیرِ دِلَم بَزوئَه؟ ( zir delam bazuah): زیر دلم زده بود؟ ، پاسخ گوینده به فردی ایراد گیر نسبت به کاری که گوینده از روی ناچاری یا با دلیلی منطقی انجام داده است.
زیرزِوونی ( zir zevuni ) : زیرلفظی
زیرِ سَر بُلَن بَویئَن ( zire sar bolan bavian ) : عاشق شدن
زیرسیپیلی دَر کُردَن ( zir sipili dar kordan ) : رفتار یا سخن ناشایست کسی را به روی خود نیاوردن
زیر شِلوار(zir selvar): بیجامه
زیرِش بَزوئَن ( zires bazuan ) : دبه کردن
زیرگیتَن ( zirgitan ) : زیرگرفتن
زیگیل ( zigil ) : زگیل
زیگیل دیرگااوردَن ( zigil dirgaurdan ) : زگیل درآوردن زیمین : زمین
زَمین بَخوردَن ( zamin baxordan ) : زمین خوردن
زَمین بَزوئَن ( zamin bazuan ) : زمین زدن
زَمین بَموندن ( zamin bamundan ) : زمین ماندن
زَمیندار ( zamindar ) : ملاک
زَمینگیر ( zamingir ) : زمین گیر
زَمین لَرزَه ( zamin larzah ) : زمین لرزه
زَمین بِنِنگوئَن ( zamin bingoan): زمین گذاشتن
زَمینَه ( zaminah ) : زمینه
زیر شِلواری (zir selvari): زیر شلواری، بیجامه
زیرجیش (zir jis): غذایی که با آرد و روغن برای زائو درست می کنند.
---------------
حرف ( ژ )
ژالَه ، جالَه ( zhalah ) : ژاله
ژاکَد ، جاکت ( zhakad ) : ژاکت
ژوگول ( zhugul ) : ژیگول
ژِندَه پوش ( zhendah pus ) : ژنده پوش
والله علیم حکیم
سعید فهندژی سعدی
حرف (د)
دِ (de): از اصواتی که به حالت عصبانیت در جواب بعضی اخبارها گفته می شود.
داد بَزوئَن (dad bazuan): داد زدن
داد بَکِشیئَن (dad bakesian): داد کشیدن
داد و بیداد هاکُردَن (dad o bidad hakordan): داد و بیداد کردن
دار (dar): درخت
دار بَزوئَن (dar bazuan): درخت کاشتن، اعدام کردن
دار بِکاشتَن (dar bekastan): درخت کاشتن
دار کُتِنَک (dar kotenak): دارکوب
داریَه (daryah): دایره ای که در جشنها با انگشتان دست می نوازند.
داریَه بَزوئَن (daryah bazuan): دایره زدن
داز ( daz): داس
دازَگ (dazag): وسیله ای مشابه و کوچکتر از داس با تیغه اره ای که با آن سرشاخه های درختان را هرس می کنند.
داش (das): داداش
داغ بَدیئَن (day badian): داغ دیدن
داغ بَزوئَن (day bazuan): داغ زدن
داغ کُردَن (day kordan): داغ کردن
داغ بَویئَن (day bavian): داغ شدن
داغُن (dayon): داغون، متلاشی
دال (dal): عقاب
دالون (dalun): راهروی سر پوشیده
دالّیک (dallik): دالی، لفظ ناگهانی ظاهر شدن جلوی کودکان
دامون (damun): دامن
دامون گیر بَویئَن (damun gir bavian): دامن گیر شدن
داهرَه (dahrah): دستگاه علف خرد کنی است. دستگاهی به طول تقریبی یک متر که شامل تیغه مثل تیغه داس ولی مانند اره دندانه دار و تخته ای که در یک سر آن تیغه را نصب کرده اند. فری روی تخته می نشیند و دسته دسته علفها را روی تیغه کشیده و خرد می کند.
دایِرَه (dayerah): دایره
دایِم (dayem): دائم، همیشه
دایَه (dayah): دایه
دَبَّه (dabbah): دبه
دَ بَّه دیرگائوردَن (dabbah dirga urdan): دبه کردن
دَ بَّه کُردَن (dabbah kordan): دبه کردن
دِ پات (depat): ریخت و پاش، درهم برهم
دِ پاتَن (depatan): پاشیدن
دِ پاجیئََن (depajian): پاشیدن
دِ پاشیئَن (depasian): پاشیدن
دِ پاشتَه (depastah): پاشیده
دَپیت (dapit): پوشیده
دَپیتَن (dapitan): پوشاندن
دَپیجِش (dapijes): بپوشانش
دَپیجَم (dapijam): بپوشانم
دِتَر (detar): دختر
دِتََر خوندَه (detar xondah): دختر خوانده
دِتَرونَه (detarunah): دخترانه
دِج (dej ): زمین سنگی بسیار سفت و سخت
دُچار بَویئََن (docar bavian): دچار شدن
دُچار بَوِیَه (docar baviah): دچار شد
دُچار گِردی (docar gerdi): دچار شوی
دُچار گِردین (docar gerdin): دچار شوید
دُچارَم کُردَه (docaram kordah): دچارم کرد
دَچی (daci): چیده
دَچین (dacin): بچین
دَچینَم (dacinam): بچینم
دَچیَه (daciah): چیده
دَخل (daxl): سود، بهره
دَخِل نِداشتَن (daxel nedastan): دخالت نداشتن
دَخمَه (daxmah): گور، جای تنگ و تاریک
دَخوس (daxus): واژه ای برای خوابانیدن سگ
دَخیل دَوِستَن (daxil davestan): دخیل بستن
دَخیل هِدائَن (daxil heda an): دخیل دادن
دَدَر (dadar): خارج از خانه به زبان کودکانه
دَدَری (dadari): بچه ای که مدام بهانه رفتن به بیرون از خانه را می گیرد، کنایه از زن هرزه
دِرازا (deraza): بلند
دِراز بَکِشیئَن (deraz baxesian): دراز کشیدن
دِراز بَویئَن (deraz bavian): دراز شدن
دِرازعلی (deraz ali): کنایه از قد بلند و بی قواره
دِراز کُردَن (deraz kordan): دراز کردن
دِراز کَش (deraz kes): دراز کش
دِراز کَش بَویئَن (deraz kes bavian): دراز کشیده شدن، روبه موت شدن، از حال رفتن
دِراز موردوک (deraz morduk): نام محلی در میگون
دِرازی (derazi): درازا، طول، بلندی
دَراُوردَن (dar urdan): بیرون آوردن
دَراومَد (dar umad): درآمد
دَراِینَه (dar eynah): در حال آمدن است.
دَربَچَه (dar bacah): دریچه، پنجره
دَر بَزوئَن (dar bazuan): در زدن
دَربون (darbun): دربان
دَرِجَه (darejah): درجه
دِرَخشُن (deraxson): درخشان
دَرِخُنَه واز (dareh xoneh vaz): کنایه از میهمان نواز
دَرد بَکُردَن (dard bakordan): درد کردن
دَرد بَکِشیئَن (dard bakesian): درد کشیدن
درد بَیتَن (dard baytan): درد گرفتن
دَرد بیموئَن (dard bimuan): درد آمدن
دَر دَوِس (dar daves): زنی که دیگر بچه دار نمی شود، برای توهین به کار می رود و به معنای اجاق کور، در بسته است.
دَرِ دَوِس (dare daves): در بسته
دُردونَه (dordunah): دردانه
دَررو (dar ro): راه خروج
دَرز بَکُردَن (darz bakordan): درز کردن
دَرز بَیتَن (darz baytan): درز گرفتن(دوختن شکافتگیهای پارچه)، پر کردن شکافها
دَرزِن ( darzen): سوزن
دَرز وا کُردَه (darz va kordan): شکاف برداشت
دَرز و دورز (darz o durz): شکاف یا شکافتگیهای کوچک و درشت
دُرُس بَویئَن (doros bavian): درست شدن
دُرُستَه، دُرُسَه (dorostah): تمام و کامل
دُرُس کُردَن (doros kordan): درست کردن
دَرس هایتَن (dars haytan): درس گرفتن
دَرس هِدائَن (dars heda an): درس دادن
دُرُشگَه (dorosgah): درشکِه
دَرشونَه (dar sonah): در حال رفتن است.
دَرشیئَن (darsian): در رفتن، فرار کردن، به آخر کرت رسیدن آب
دَرکَتَن (darkatan): در افتادن
دَر کُردَن (darkordan): در کردن، تیر انداختن، بیرون کردن
دَرِ کونی بَزوئَن (darekuni bazuan): ضربه زدن با لگد و دست و چوب و یا نظایر آن به پشت کسی
دِرگا، دیرگا (derga): بیرون از خانه
دِرگا بوردَن (derga burdan): بیرون رفتن
دِرگا بیموئَن (derga bimuan): از خانه بیرون آمدن
دِرگا شیئَن (derga sian): بیرون رفتن
دِرگا کُردَن (derga kordan): بیرون کردن
دَرمون (darmun): درمان
دَرموندَن (darmundan): درماندن
دَرموندَه (darmundah): درمانده
دَرِمَه (daremah): هستم
دَرَه (darah): هست
دَرَه (darah): دره
دَری (dari): هستی؟
دَرَندَشت (darandast): جای پهناور و وسیع
دَرَندَه (darandah): درنده
دَرَنگ دوُرونگ (darang durang): سرو صدا
دَرهَم وَرهَم (darham varham): ریخت و پاش، درهم برهم
دَروازَه (darvazah): دروازه
دَروازه بون (darvazah bun): نگهبان دروازه، دروازه بان
دُروجِن (dorujen): دروغگو
دِرَوش (deravs): درفش
دُرو نوُ (doru nu): دروغ نگو
دَریاچَه (daryacah): دریاچه کوچک مصنوعی که در کنار جاده گرزطول قرار داشته و امروزه برای ساخت و ساز مورد بهره برداری شده است.
دَریاه (daryah): دریا
دَریجَه (darijah): درجه
دَریچَه (daricah): دریچه، پنجره
دَریدَه (daridah): دریده، بی شرم
دَزوئَن (dazuan): با فشار چیزی را درون کیسه ای قرار دادن تا بیشتر جا بگیرد.
دَس (das): دست
دَسِّ آخر (dass axar): آخر کار
دَس اِنداز (das endaz): دست انداز، ناهموار
دَسِّ بال (dasse bal): دست و پا
دَسِّ بالا (dasse bala): حداکثر
دَسِّ بالا بَیتَن (dasse bala baytan): حد بالا گرفتن
دَسِّ بالا کُردَن (dasse bala kordan): دست را بالا گرفتن، اقدام به کاری کردن
دَسِّ به او (dasse be u): دست به آب، کنایه از دستشویی رفتن
دَس بِجُنبوندَن (das bejombundan): دست جنباندن، سرعت عمل نشان دادن
دَس بِدائَن (das beda an): دست دادن، میسر شدن
دَس بِدِه (das bedeh): بخشنده
دَسِّ بر قِضا (dasse bar yeza): از قضا، اتفاقاً
دَس بَزوئَن (das bazuan): دست زدن
دَس بَزوئَه (das bazuah): دست زده
دَس بَکِشیئََن (das bakesian): دست کشیدن
دَس بِمالیئَن (das bemalian): دست مالیدن
دَس به دُهُن (das be dohon): دست به دهان (بستگی دارد چگونه بیان شود. اگر بگوییم "دَستِش به دُهُنِش رَسنَه" منظور غنی است.
دَس به یَخِه بَویئَن (das be yaxeh bavian): دست به یقه شدن
دَس به یکی بَویئَن (das be yeki bavian): همدست شدن، متحد شدن
دَس بَیتَن (das baytan): دست کشیدن
دَس بینگوئَن (das binguan): دست انداختن
دَس تَنگ (das tang): فقیر
دَس چین (das cin): دست چین، میوه چیدن با دست و با دقت از درخت که هیچگونه لکی ایجاد نشود.
دَسِّ خَط (das xat): دستخط، نامه
دَس دِرازی (das derazi): تجاوز
دَس دَس کُردَن (das das kordan): تعلل کردن
دَسرِسی (dasresi): توانایی و امکان، دسترسی
دَسَّک (dassak): دفتری که صورت حسابها در آن نوشته شود.
دَسَّک (dassak): چوب کوچکی که به وسیله آن چیزی را برداشتن
دَس کَج (das kaj): دزد
دَسَّک و دُنبَک (dassak o donbak): بند و بساط
دَسَّک و دُنبَک خار کُردَن (dassak o donbak xar kordan): بهانه تراشیدن
دَسِّ کَم (das kam): حداقل
دَسِّ کَم بَیتَن (dasse kam baytan): دست کم گرفتن
دَسگیرَه (dasgirah): دستگیره
دَسمایَه (dasmayah): دستمایه، سرمایه اولیه
دَس نِماز (dasnemaz): دست نماز، وضو
دَسَّه (dassah): گروه، دسته ابزار مانند بیل و کلنگ
دَسِّه بَندی (dasseh bandi): رده بندی
دَسِّه راه بینگوئَن (dasseh rah binguan): دسته راه انداختن
دَسّ و دِل واز (das o del vaz): دست و دل باز
دَسّور بِدائَن (dassor beda an): دستور دادن
دَسّور هائیتَن (dassor hayitan): دستور گرفتن
دَسّی (dassi): آنچه با دست بتوان گرفت مثل چراغ دستی و مرغی که با دست بتوان گرفت، اهلی
دَسّی دَسّی (dassi dassi): به عمد
دِسمالَک (desmalak): دستمال
دُشنوم (dosnum): دشنام
دُعا بَخونِستَن (doa baxunestan): دعا خواندن
دُعا بَکُردَن (doa bakordan): دعا کردن
دُعایی (doayi): فردی که به بیماری روحی و روانی مبتلا شده است.
دُعایی بَویئَن (doayi bavian): دعایی شدن، فردی که دچار بیماری روحی و روانی شده و احتیاج به دعا نویس دارد.
دَعوا بَکُردَن (doa bakordan): دعوا کردن
دَعوایی (davayi): آدم شرور
دَعوَت(دَعوَد) هاکُردَن (davat hakordan): دعوت کردن
دَغَل (dayal): نادرست و فریبکار
دَغَل وازی (dayal vazi): دغل بازی، حقه بازی
دِق بَکُردَن (dey bakordan): دق کردند
دُقُزی (doyozi): دختر دایی
دَقیقَه (dayiya): دقیقه
دِکاشت (dekast): کاشته شده
دِکاشتَن (dekastan): کاشتن
دِکاشتَه (dekastah): کاشته
دَکِت (daket): افتاده، مریض
دَکُتِن (dakkoten): بکوب
دَکُتِندی (dakkotendi): می کوبی
دَکُتِنَم (dakkotenam): بکوبم
دَکُتِنائَن (dakkotena an): کوبیدن
دَکِشی یَن (dakesian): مهره و دانه تسبیح و نظایر آن را به بخ کشیدن
دُکون (dokun): وکان
دَگ (dag): لب
دَگِ دُهُن (dage dohon): دهان و لب و دندان
دُگمَه (dogmah): تکمه
دَگَه (dagah): لا، داخل شکاف
دَگَه دوجَه (dagah dujah): سوراخ و شکاف ناپیدا
دَل (dal): شکم پرست، گوسفند حیوانی که به واسطه تربیت و دادن غذا به صاحبش خو گرفته و به دنبالش می رود.
دلّاک (dallak): سلمانی، آرایشگر(در گذشته به کسی که کشیدن دندان، ختنه بچه ها و آرایش مردانه را در محل انجام می داد دلاک می گفتند.)
دِل باخواهی (del baxahi): آزادی در انجام کاری بدون مشورت
دِل بِدائَن (del beda an): دل دادن، توجه کردن
دِل بَزوئَن (del bazuan): دلزدگی
دِل بَزوئَه (del bazuah): دلزده
دِل بَسوتَن (del basutan): دلسوختن
دِل بَسوزوندَن (del basuzundan): دلسوزی کردن
دِل بَکِندَن (del bakendan): دل کندن
دِل بِه هَم بَخوردَن (del be ham baxordan): دل آشوب شدن
دِل پیچَه (del picah): دل پیچه
دِلتَنگی هاکُردَن (deltangi hakordan): دلتنگی کردن
دِلخوشَک (delxosak): دلخوشی بی دوام
دِل خوش کُنَک (del xos konak): آنچه مایه دلخوشی شود.
دِلِ دَرد (dele dard): دل درد
دِل دِل کُردَن (del del kordan): تردید داشتن
دَل دَلی (dal dali): دلگی
دِل دَوِستَن (del davestan): دل بستن
دِل زندَه (del zendah): زنده دل
دِل سیاه (del siah): بی رحم
دِل سیر (del sir): بی رغبت
دِلشورَه (delsurah): دلشوره
دِل ضعفَه (delzaefah): دل ضعفه، گرسنگی
دِل غَشه (delyasah): دل غشه
دِل گَتَه (del gatah): خونسرد، بی خیال، در گذشت و ایثارحساسیت نشان ندادن
دَلِگی (dalegi): دلگی
دَلَمَه (dalamah): لخته شدن خون یا شیر
دَلِمَه بَویئَن (dalemah bavian): لخته شدن
دِل ناگُرون (del nagurun): دل نگران
دِلواز (delvaz): دلباز
دِل و دُماغ (del o domay): دل و دماغ، شور و اشتیاق
دَلَه (dalah): شکمو
دِل هِدائَن (del heda an): دل دادن
دَلِه دُز (daleh doz): دزدی که به چیزهای کم و ناچیز قناعت کند.
دِلِه دَوِستَن (deleh davestan): مغز دار شدن گردوی تازه
دِلهُرَه (delhorah): دلهره
دَلیر (dalir): دلیر
دَلیل بیاردَن (dalil biardan): دلیل آوردن
دِماس (demas): چسبیده
دِماساندَن (demasandan): چسباندن
دِماسی یَن (demasiyan): چسبیدن، با دست گرفتن
دُماغ (domay): بینی
دُماغ بیتَن (domay baytan): دماغ گرفتن
دِمال (demal): عقب
دِمال کَتَن (demal katan): عقب افتادن
دِمالایی (demalayi): عقبی
دِمال هاکُردَن (demal hakordan): با تهدید کسی را دنبال کردن
دِمالَه (demalah): دنباله
دِمالَه دار (demalah dar): دنباله دار
دُمب (domb): دم
دُمبال (dombal): عقب، پشت سر
دُمبالِه دار (dombaleh dar): دنباله دار
دَم بِدائَن (dam beda an): استراحت دادن به حیوانات
دُمبَک (dombak): تنبک
دَم بَکِشیئَن (dam bakesian): دم کشیدن
دُمبَل (dombal): دمل
دُمبُلیچَه (dombolicah): برآمدگی انتهای دنبه گوسفند
دُمبَه (dombah): دنبه
دَم بَیتَن (dam baytan): دم گرفتن هنگام نوحه سرایی
دَمپُختَک (dampoxtak): دمی
دَمریز (damriz): پیوسته و پشت سرهم
دَم کُردَن (dam kordan): دم کردن
دَمکُنَک (damkonak): دَمکُنی
دَم نَظَر بَیتَن (dam nazar baytan): زیر نظر داشتن
دَم و دود (dam o dud): کنایه از پخت و پز
دَمیج (damij): لگد کن، به کنایه ادرار کردن هم می گویند.
دَنایَن (danayan): گذاشتن، نهادن
دَندَه (dandah): دنده
دَندون (dandun): دندان
دَندون بَزوئَن (dandun bazuan): از سرما لرزیدن
دَندون بِشمارَک (dandun besmarak): مارمولک
دَندون قُروچَک (dandun yorucak): دندان به هم ساییدن، دندان قروچه
دَندون گِرد (dandun gerd): حریص
دَندون گیر (dandun gir): دندان گیر
دَندونَه (dandunah): دندانه
دُنیا دیدَه (donya didah): دنیا دیده
دُنگ (dong): دانگ
دُهُن (dohon): دهان
دُهُن بین (dohon bin): دهان بین
دُهُن پُر کُن (dohon por kon): حرفهای قلمبه سلمبه
دُهُن لَق (dohon lay): دهن لق
دُهُن ویارَه (dohon viarah): خمیازه
دَهَه (dahah): دهه
دِوا (deva): دارو، سم
دِوا بَزوئَن (deva bazuan): مالیدن دارو بر زخم، سم پاشی کردن
دوآج ( duaj): لحاف، روانداز
دِوا دَرمون (deva darmun): معالجه
دُوارَه (dovarah): دوباره
دو بامبی(بامی) (do bambi): با دو دست بر سر کسی زدن
دو بِدائَن (du beda an): دواندن
دو بَزوئَن (du bazuan): دویدن
دو به هم بَزوئَن (do be hambazzoan): فتنه انگیختن
دو به هَم زَن (do be hamzan): فتنه انگیز
دوج پِلَک (duj pelak ): پل چوبی روی نهرهای کوچک
دو جورَه (do jurah): دو نوعی، دو گونه
دود بَزوئَن (dud bazuan): دود زدن
دود بَیتَن (dud baytan): دود گرفتن
دو دِلَه (do delah): دو دل
دودَه (dudah): دوده
دودی (dudi): معتاد به دود
دو راهَه (dorahah): دوراهه
دور بَریتَن (dur baritan): دور ریختن
دور بَزوئَن (dur bazuan): دور زدن
دور بَگِرِستَن (dur bagerestan): دور زدن، فدایی شدن
دور بَویئَن (dur bavian): دور شدن
دور بَیتَن (dur baytan): دور برداشتن
دور نِما (dur nema): دور نما
دور هاکُردَن (dur hakordan): دور کردن، محاصره کردن
دورو بوتَن (duru butan): دروغ گفتن
دور و دِراز (dur o deraz): طولانی
دور و وَر (dur o var): اطراف
دورَه (durah): دوره، زمانه، پیرامون
دوره کُردَن (durah kordan): دوره کردن، تکرار درس
دوره گَرد (dureh gard): دوره گرد، کولی
دوری (duri): بشقاب
دوری کُردَن (duri kordan): دوری کردن
دَوِستَن (davestan): بستن
دَوِستَه (davestah): بسته
دو سَرَه (dosarah): دو سره
دوشا (dusa): شیرده
دو شاخَه (dosaxah): چوب دارای دوشاخه
دوشَک (dusak): تشک
دوش گیتَن (dus gitan): به دوش گرفتن
دوشمبَه (dosambah): دوشنبه
دولا و راست بَویئَن (dola o rast bavian): تعظیم کردن، کنایه از چاپلوسی
دَوُم (davum): دوام
دَوُم بیاردَن (davum biardan): دوام آوردن
دون (dun): دانه، پلوی کم آب با دانه های نرم نشده
دون بَویئَن (dun bavian): دانه شدن
دَوِندِگی (davendegi): دوندگی
دون کُردَن (dun kordan): دانه دانه کردن
دونَه (dunah): دانه، تخم گیاهان، عدد
دونَه دونََه (dunah dunah): دانه دانه
دیاری (diari): فضایی که در دید قرار دارد.
دیب (dib): دیو
دید بَزوئَن (did bazuan): تخمین زدن چیزی مانند مقدار میوه یک باغ، برآورد کردن
دید و وازدید (did o vazdid): دیدو بازدید
دیدَه (didah): دیده
دیر (dir): دور، طولانی
دیر بَویئَن (dir bavian): دیر شدن، طولانی شدن
دیر پَزا (dir paza): دیر پز
دیر رَس (dir ras): میوه ای که به موقع نرسد
دیرِ شِر (dire ser): فاصله دور
دیر کُردَن (dir kordan): دیر کردن
دیرگا (dirga): بیرون از خانه
دیرگا بیموئَن (dirge bimuan): بیرون آمدن
دیروَخت (dirvaxt): دیر هنگام
دیزی یَک (diziyak): دیزی کوچک
دیفار (difar): دیوار
دیم (dim): صورت، طرف، سمت
دیمارو (dimaru): دمرو، سروته
دیمارو بَویئَن (dimaru bavian): دمرو شدن
دیمارو کُردَن (dimaru kordan): دمرو کردن
دیم بِدائَن (dim beda an): برگرداندن ظرفی روی زمین به طوری که محتویات آن بریزد.
دیم کَتَن (dim katan): افتادن
دیوونتِه بَکُنِه(بَکُرد) (divunteh bakoneh): نفرینی به معنای آنکه خداوند حکومت و دولتت را بر اندازد.
دیوونَه (divunah): دیوانه
دیَه (diah): دیگر، دوباره
دیَه (diah): دیه
دَییتَن (dapitan): باریدن
---------------------
حرف (ذ)
ذَخیرَه (zaxirah): ذخیره
ذَخیرَه کُردَن (zaxirah kordan): ذخیره کردن
ذَرع (ذَر) کُردَن (zare kordan): اندازه گرفتن طول چیزی
ذَرَّه (zarrah): ذره
ذِلَّه (zellah): عاجز
ذِلِّه بَویئَن (zelleh bavian): عاجز شدن
ذِلِّه کُردَن (zelleh kordan): عاجز شدن
ذوق (zuy): ذوق
ذوق بَکُردَن (zuy bakordan): ذوق کردن
ذوق بَوه بَیی (zuy baveh bayni): ذوق زده شدی
ذوق زَدَه (zuy zadah): ذوق زده
والله علیم حکیم
سعید فهندژی سعدی
پیکر مرحوم امداد از مقابل آرامگاه سعدی تشییع و در جوار آرامگاه حافظ به خاک سپرده شد.
زندگینامه: حسن امداد (1300- 1389)
وی در سال 1329 از دانشکده ادبیات و دانشسرای عالی موفق به اخذ مدرک کارشناسی تاریخ و جغرافیا شد.
این محقق شیرازی بیشترین تحقیقات خود را به نقاط ناشناخته و تاریک تاریخ فارس اختصاص داده بود.
حسن امداد که مقالات متعدی درباره زندگی و آثار سعدی نوشته 29 آذر سال 1389 به علت بیماری در سن 89 سالگی از دنیا رفت.
برخی از آثار حسن امداد:
· دیوان وصاف شیرازی (1389)
· مجموعه آثار پزشکی (1389)
· فارس در عصر قاجاریه (1386)
· تاریخ آموزش و پرورش فارس از عهد باستان تا دوره معاصر (1384)
· سیمای شاعران فارس در هزار سال (1377)
· جدال مدعیان با سعدی (1377)
· انجمنهای ادبی شیراز (1372)
· بانگ رحیل (1372)
· نزهه الزائرین (1359)
· ده سوره از قرآن مجید برای تدریس در دبیرستانها (1341)
· تعلیمات مدنی (1341)
· فرهنگ نوآموز (1340)
· تاریخ گیتی (1340)
· شیراز در گذشته و حال (1339)
· راهنمای آثار تاریخی فارس (1339)
· تعلیمات اجتماعی (1338)
· فرهنگ دانشآموز (1338)
· املاء زبان فارسی (1337)
· جغرافیای گیتی (1336)
· سه شاهزاده تیرهبخت (1325)
· داستان فریدون (1323)
فعالیتهای فرهنگی حسن امداد:
· دبیر، مدیر و معاون دبیرستانهای شیراز
· رئیس دانشسرای عشایر فارس
· رئیس دانشسرای راهنمای تحصیلی اهواز
· عضو هیأت منصفه مطبوعات
· عضو انجمن آثار و مفاخر ملی فارس
· عضو کمیته میراث فرهنگی
· عضو کنگره ملی نویسندگان و شاعران در تهران
· عضو کمیته علمی کنگره هفتصدمین سال درگذشت سعدی
· عضو کمیته علمی کنگره ششصدمین سال درگذشت حافظ
· عضو کنگره بینالمللی سیبویه
· عضو هیأت مؤسس مرکز سعدیشناسی
· عضو هیأت مدیره بنیاد فارسشناسی
· عضو انجمن ادب حافظ شیراز
· عضو انجمن ادبی یاران یکشنبه
· عضو کانون ادب و هنر پارس
· عضو انجمن سعدی در لسآنجلس
· عضو هیأت علمی کنگره بزرگ فارسشناسی و عضو کانون دانش پارس
برخی از افتخارات حسن امداد:
· 14 تقدیرنامه از وزارت آموزش و پرورش
· 17 تقدیرنامه از مدیران کل آموزش و پرورش فارس، خوزستان و بوشهر
· دریافت نشان فرهنگ به دلیل تألیفات مؤثر
· دریافت نشان طلا و لوح سپاس بنیاد فارسشناسی
· دریافت لوح تقدیر و سپاس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی و چاپ کتاب ویژه بزرگداشتش در سال 1381
· دریافت لوح تقدیر و سپاس مرکز سعدیشناسی
· دریافت لوح تقدیر و سپاس اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس
· دریافت لوح تقدیر و سپاس از استانداران فارس
· چاپ تمبر یادبود امداد با تصویرش توسط بنیاد فارسشناسی و اداره پست فارس
· دریافت لوح تقدیر و سپاس از سازمان میراث فرهنگی
· دریافت لوح تقدیر و سپاس از دانشگاه حافظ شیراز
· دریافت لوح تقدیر و سپاس از کتابخانه و مرکز اسناد ملی فارس
· دریافت لوح تقدیر و سپاس از انجمنهای ادبی مختلف از جمله یاران یکشنبه، کانون دانش پارس، انجمن شاعران جوان، کانون ادب و هنر پارس
روحش شاد و روانش پاک
همشهری